Почти вся жизнь старшего мастера листоотделки ЛПЦ-2 Керимбека Калимбетова связана с металлом. И хотя его трудовая деятельность могла сложиться по-другому, волею судьбы мужчина остался на комбинате, где работает уже три десятилетия, 20 из которых выполняет непростые обязанности, внося весомый вклад в обеспечение своевременной отгрузки готовой продукции потребителям.
-Керимбек Калдыбекович, когда вы пришли на комбинат?
-На комбинате я работаю с 1992-го года, и в прошлом году, в декабре, у меня был трудовой юбилей. Но на наше градообразующее предприятие я устроился не сразу. Поступив в 1984-м году в завод-втуз при КМК и окончив его в 1991-м, я уехал из Темиртау и по распределению устроился на Кентауский экскаваторный завод в Южно-Казахстанской области. Сам я родился и вырос в Кентау, тоже промышленном городе. В Темиртау приехал получать образование, выбрал металлургический факультет. Хотел вернуться домой, но на экскаваторном заводе проработал только год. В то время происходил развал Советского Союза, и многие предприятия закрывались. Поэтому в 1992-м году мне пришлось приехать обратно, так как комбинат оставался на плаву, выпускал металл и давал многим людям возможность зарабатывать на жизнь. В ноябре того же годя я устроился в ЛПЦ-2, и до сих пор здесь работаю.
-Как складывалась ваша трудовая деятельность на комбинате?
-Сначала я полгода работал вальцовщиком, потом перешел по профессии в фасонно-литейный цех, там трудился с 1993-го по 1996-й год. Но так как этот цех — небольшой, то и зарплата, соответственно, была меньше, чем в ЛПЦ-2, поэтому решил вернуться. Так с 1996-го года работаю в листоотделке. Начинал упаковщиком металла – труд это очень тяжелый. Кроме того раньше, как известно, был очень неудобный сменный график. Когда его изменили, народ вздохнул с облегчением, хотя сам труд упаковщиков легче не стал. Какое-то время я был бригадиром, а мастером работаю уже более 20-ти лет.
-В чем заключаются ваши обязанности?
-Обязанностей много. Самая главная — организовать порезку, упаковку металла и отгрузку готовой продукции согласно с заключенными с потребителями контрактами. Технологический процесс у нас тяжелый. Прокатное отделение отдает нам металл с дрессировочного стана, мы принимаем большие 40-тонные рулоны, и обычно делим их на рулоны весом по 8-9 тонн на агрегатах. Стандартным считается рулон весом от 5 до 10 тонн. После мы пакуем рулоны, и передаем их для отгрузки. В сутки мы отгружаем 1 800 тонн готового металла. Перемещают рулоны кранами, так что труд крановщиц незаменим. Мы выполняем задания планово-распределительного бюро комбината, нам «спускают» суточные графики.
Также я планирую все профилактические ремонты оборудования в зависимости от его состояния совместно с электриками, механиками, гидравликами. Мы выявляем слабые места агрегатов и приводим их в порядок. Делаем так, чтобы агрегаты работали стабильно, не простаивали из-за аварий или по причине отсутствия металла, чтобы люди не сидели без дела. Я проверяю соблюдение работниками правил техники безопасности, провожу аудит рабочих площадок, контролирую наличие материалов, необходимых для упаковки. Работаю со складом, с техотделом, слежу за тем, чтобы к нам своевременно поступали необходимые запчасти. Много работы мы выполняем при помощи компьютера: если раньше мы вели журналы вручную, то теперь их заменила техника.
-С чего начинается ваш рабочий день?
-Я прихожу на работу очень рано. Проверяю ночную смену: что они сделали по моим заданиям. Если что-то не выполнили – выясняю, по каким причинам. Вызываю мастера, вместе с ним мы ходим и смотрим, почему не были выполнены поставленные задачи. Потом я ставлю задачи утренней смене, говорю, что нужно сделать сначала, какие контракты первоочередные, и что нужно поскорее отгрузить. Это все распределяю я.
-Сколько человек в вашим подчинении?
-Если взять все бригады, получается, 115 человек. Я работаю по дневному графику, но бригады меняются, поэтому так много работников. Это резчики холодного металла, бригадиры, слесари-ремонтники, машинисты кранов и другие. Производственный процесс в листоотделке идет непрерывно, и на время выходных меня заменяет второй старший мастер.
-Кто-то из вашей семьи еще связал свою жизнь с комбинатом?
-Да, жена трудится в управлении по персоналу. Сын пошел по моим стопам: он мастер стана в ЛПЦ-3. Второй сын живет и работает в Алматы по своей специальности – программистом. Дочь в этом году поступила в Казахский национальный медицинский университет имени С. Д. Асфендиярова, который тоже находится в Алматы. Так что на комбинате из нашей семьи работают трое.
-А с женой вы на комбинате познакомились?
-Нет, намного раньше, еще будучи студентами завода-втуза. Мы учились в одной группе, вместе окончили вуз. Поженились после пятого курса. Так что у нас было время хорошо узнать друг друга.
-Как предпочитаете проводить свободное время?
-Отдыхаю с семьей. Мы можем сходить в кино, или в кафе, или просто посидеть дома. Дети часто приезжают с Алматы, и тогда мы устраиваем праздники. И мы часто ездим к детям в южную столицу: как отпуск, так сразу туда. Еще мы с женой много ходим по вечерам после работы по городу, гуляем. Ведь в движении жизнь.
Кира Щербакова