Главное – не бояться трудностей

За много лет своей трудовой деятельности Владимир Фоменков прошел путь от рабочего до начальника участка выплавки стали конвертерного цеха. В этом году в честь Дня металлурга он был награжден знаком «Енбек Данкы» третьей степени. О работе в одном из самых тяжелых подразделений комбината, выборе профессии, взаимовыручке и многом другом он рассказал в интервью газете «Магнитка плюс».

Владимир Викторович, когда Вы пришли на комбинат?

На комбинат я пришел в декабре 1997 года после окончания Карагандинского металлургического института (сейчас — КГИУ) и службы в армии. Устроился в конвертерный цех разливщиком стали. До этого момента во время прохождения производственной практики работал в фасонолитейном цехе.

Какие впечатления были от конвертерного цеха?

Чувствовалась мощь производства, сам цех воспринимался эдакой махиной, и было четкое осознание, что я уже не на практике. Конечно, как и у всех начинающих работников, у меня были наставники. Да и коллективы раньше были очень дружные, сплоченные, так что жаловаться не приходилось. Считаю, мне повезло в том, что я пришел в такой коллектив.

Сейчас коллективы такие же сплоченные, или что-то изменилось?

Конечно, поколение в цех пришло другое. Но, тем не менее, стараемся поддерживать традиции, прививать понимание необходимости взаимовыручки. Ведь работа в цехе такая, что если сегодня не поможешь ты, то завтра не помогут тебе. А в случае аварии одному перекидать лопатой кучу шлака или в одиночку произвести какую-то другую операцию невозможно. Если у нас случаются аварии, бригады остаются и помогают их устранять. Бывает, что работают до 12 дня после ночной смены, а то и до самого вечера. Металлургия подразумевает ответственность каждого работника, люди это понимают. И если бы у нас был плохой коллектив, то цех не смог бы производить металл.

Что самое сложное в работе разливщика стали?

Это физически тяжелый труд. Все время рядом жидкий металл, и ты на вытянутых руках несешь ковш с расплавленным алюминием, чтобы вылить его в изложницу и закупорить слиток. Только одну плавку разлили и отправили пробы, а тут уже другую плавку нужно разливать. И так всю смену. Но когда появляются навыки, становится легче по сравнению с первыми днями. Опыт важен в любой работе.

Сколько лет Вы проработали разливщиком?

Около двух с половиной. На разливке я поработал и бригадиром, и мастером, а когда появилось место на участке выплавки стали, перевелся подручным сталевара. Потом был мастером, начальником смены – в этой должности проработал много лет. С этого года работаю начальником участка.

Почему Вы выбрали профессию, связанную с металлургией?

Поначалу я не стремился на металлургическое производство, и это не мечта детства. На жизнь были совсем другие планы. К тому же, я был не местный — жил в Алматинской области. Учась в старших классах школы, послушал разговоры о том, что есть такое производство, решил приехать и посмотреть на него. А когда окончил институт, решил, что нужно идти на комбинат и пробовать свои силы именно там. Не зря же я учился. Это многие молодые сейчас отучатся в металлургическом институте, а потом даже близко к комбинату подходить не хотят. Непонятно, зачем они тратили время.

Расскажите о работе начальника участка выплавки стали…

У тех, кто работает в должности мастера и выше, телефоны находятся рядом с подушкой. Вроде ты дома, но, в то же время, на работе. Цех живет своей жизнью, и ты живешь вместе с ним, всегда держа руку на пульсе. И спасибо нашим женам за то, что они нас понимают. Когда ты рабочий, труд кажется тебе тяжелым. Когда ты мастер, ты думаешь: «Лучше бы я был рабочим: сделал свое дело – гуляй смело, и не нужно за всех отвечать». Когда должность еще выше, то и проблем, соответственно, больше. Да, физически руководителям приходится намного легче, чем рабочим, хотя и физически приходится помогать: когда случается авария, невозможно стоять в стороне. Но моральная нагрузка очень большая. Весь организационный процесс на площадке в наших руках: моих, мастера по горячим ремонтам, сменных мастеров. И, конечно, многое зависит от того, как сталевар выполнят свою ежесменную задачу. Один человек может стараться, а у второго что-то пойдет не так, и все будет насмарку. В металлургии не бывает мелочей. Все имеют дело с жидким металлом, поэтому производство очень травмоопасное. Мы стараемся сделать его максимально безопасным в меру своих сил и возможностей.

Сколько человек сейчас работает на Вашем участке?

Около 100 человек. Это, в основном, сталевары, также у нас есть огнеупорщики, которые ремонтируют конвертера, производят перефутировку конвертера. От качества выполненной кладки огнеупорного кирпича зависит стойкость конвертера

Когда в конце 2018 года случилась авария, какой вклад внес Ваш участок в ее устранение?

Авария стала для всех шоком. Старались сделать 45 плавок, а тут просто встали. Люди переживали, потому что комбинат остановился. Думали о том, что будет завтра, ведь у всех семьи, дети. Состояние было напряженным. Но, несмотря на это, все продолжали ходить на работу, никто никуда не уехал. Задачи, которые ставили перед нами во время ремонтов, выполнялись в полном объеме. Люди вручную рыли котлован там, где не могла подъехать техника, постоянно отогревали трубы, чтобы не заморозить цех, старались спасти свое предприятие. И то, что комбинат сейчас работает – это непосредственная заслуга работников всех его цехов.

Для Вас было неожиданностью представление к награждению знаком «Енбек Данкы»?

По большому счету, да. Я вообще об этом не думал, просто работал, и все. Но то, что мой труд отметили, приятно.

Ваша работа Вам нравится?

Работа всегда мне нравилась. Она тяжелая, но интересная. Это как у архитекторов: можно построить дом хорошо и красиво, а можно плохо и безвкусно. Так и у нас: можно сварить качественную плавку, а можно некачественную. Подход к каждой плавке разносторонний, и одинаковых плавок не бывает. Каждый выпуск с конвертера индивидуален, он никогда не повторяется. Вроде, все делается одинаково, но всегда есть свои нюансы. Какие – рассказывать не буду, это профессиональный секрет.

Что бы Вы хотели пожелать молодым работникам, которые избрали для себя профессию металлурга и только начинают трудовую деятельность на комбинате?

Желаю им не пасовать и не убегать от трудностей, потому что на производстве не бывает легко. Пусть они послушают рассказы своих дедов, ведь на комбинате идет преемственность поколений. У многих ребят здесь работали отцы, дяди, тети, и они тоже когда-то были молодыми и неопытными, но они остались в цехах, не сменили профессию. Сейчас же многие молодые увольняются, отработав всего месяц-два. Но, с другой стороны, это честнее и правильнее, чем работать спустя рукава, перекладывая свои обязанности на коллектив. Ведь если ты что-то не сделал, это должны делать другие, на производстве по-другому не бывает. Конечно, молодежь во все времена была разная, и в нашем цехе есть хорошие, перспективные, инициативные ребята, которые не боятся трудностей. У них еще нет стажа и опыта, но они уже хотят что-то делать самостоятельно, повышать свой профессиональный уровень. Есть и те, которые возвращаются в цех после службы в армии. Считаю, что с таких людей нужно брать пример. Спасибо всему коллективу конвертерного цеха за его самоотверженный труд и профессиональный подход к делу.

Кира Щербакова